|
Regras de Acentuação Gráfica
O português, assim como outras línguas neolatinas, apresenta
acento gráfico. Vimos anteriormente que toda palavra da língua portuguesa de
duas ou mais sílabas possui uma sílaba tônica. Observe as sílabas tônicas
das palavras arte, gentil, táxi e mocotó. Você
constatou que a tonicidade recai sobre a sílaba inicial em arte, a final
em gentil, a inicial em táxi e a final em mocotó. Além
disso, você notou que a sílaba tônica nem sempre recebe acento gráfico.
Portanto, todas as palavras com duas ou mais sílabas terão acento tônico, mas
nem sempre terão acento gráfico. A tonicidade está para a oralidade (fala)
assim como o acento gráfico está para a escrita (grafia).
Oxítonas
1. São assinaladas com acento agudo as palavras oxítonas que terminam em a,
e e o abertos, e com acento circunflexo as que terminam em e
e o fechados, seguidos ou não de s:
|
|
a |
já, cajá, vatapá |
|
|
as |
ás, ananás, mafuás |
|
|
e |
fé, café, jacaré |
|
|
es |
pés, pajés, pontapés |
|
|
o |
pó, cipó, mocotó |
|
|
os |
nós, sós, retrós |
|
|
e |
crê, dendê, vê |
|
|
es |
freguês, inglês, lês |
|
|
o |
avô, bordô, metrô |
|
|
os |
bisavôs, borderôs, propôs |
|
NOTA
Incluem-se nesta regra os infinitivos seguidos dos pronomes oblíquos lo,
la, los, las: dá-lo, matá-los, vendê-la, fê-las, compô-lo, pô-los etc.
|
OBSERVAÇÃO: Nunca se acentuam: (a) as oxítonas terminadas em i
e u, e em consoantes - ali, caqui, rubi, bambu, rebu, urubu,
sutil, clamor etc.; (b) os infinitivos em i, seguidos dos pronomes
oblíquos lo, la, los, las - fi-lo, puni-la, reduzi-los, feri-las.
2. Acentuam-se sempre as oxítonas de duas ou mais sílabas terminadas em -em
e -ens:
alguém, armazém, também, conténs, parabéns, vinténs.
Paroxítonas
Assinalam-se com acento agudo ou circunflexo as paroxítonas
terminadas em:
|
|
i |
dândi, júri, táxi |
|
|
is |
lápis, tênis, Clóvis |
|
|
ã/ãs |
ímã, órfã, ímãs |
|
|
ão/ãos |
bênção, órfão, órgãos |
|
|
us |
bônus, ônus, vírus |
|
|
l |
amável, fácil, imóvel |
|
|
um/uns |
álbum, médium, álbuns |
|
|
n |
albúmen, hífen, Nílton |
|
|
ps |
bíceps, fórceps, tríceps |
|
|
r |
César, mártir, revólver |
|
|
x |
fênix, látex, tórax |
|
NOTAS
a) O substantivo éden faz o plural edens, sem o acento gráfico.
b) Os prefixos anti-, inter-, semi- e super-, embora paroxítonos,
não são acentuados graficamente: anti-rábico, anti-séptico, inter-humano,
inter-racial, semi-árido, semi-selvagem, super-homem, super-requintado.
c) Não se acentuam graficamente as paroxítonas apenas porque apresentam vogais
tônicas abertas ou fechadas: espelho, famosa, medo, ontem, socorro, pires, tela
etc.
|
Proparoxítonas
Todas as proparoxítonas são acentuadas graficamente: abóbora, bússola,
cântaro, dúvida, líquido, mérito, nórdico, política, relâmpago, têmpora
etc.
Casos especiais
-
Acentuam-se sempre os ditongos tônicos abertos éi, éu, ói: boléia,
fiéis, idéia, céu, chapéu, véu, apóio, herói, caracóis etc.
-
Acentuam-se sempre o i e o u tônicos dos hiatos, quando estes
formam sílabas sozinhas ou são seguidos de s: aí, balaústre, baú,
egoísta, faísca, heroína, saída, saúde, viúvo, etc.
-
Acentua-se com acento circunflexo o primeiro o do hiato ôo,
seguido ou não de s: abençôo, enjôo, corôo, perdôo, vôos etc.
-
Mantém-se o acento circunflexo do singular crê, dê, lê, vê nas
formas do plural desses verbos - crêem, dêem, lêem, vêem - e de seus
compostos - descrêem, desdêem, relêem, revêem etc.
-
Acentua-se com acento agudo o u tônico pronunciado precedido de g
ou q e seguido de e ou i, com ou sem s: argúi, argúis,
averigúe, averigúes, obliqúe, obliqúes etc.
-
Acentuam-se graficamente as palavras terminadas em ditongo oral átono,
seguido ou não de s: área, ágeis, importância, jóquei, lírios, mágoa,
extemporâneo, régua, tênue, túneis etc.
-
Emprega-se o trema no u que se pronuncia depois de g ou
q, sempre que for seguido de e ou i: agüentar, argüição,
ungüento, eloqüência, freqüente, tranqüilizante etc.
-
Emprega-se o til para indicar a nasalização de vogais: afã, coração,
devoções, maçã, relação etc.
Acento diferencial
O acento diferencial é utilizado para distinguir uma palavra de
outra que se grafa de igual maneira. Usamos o acento diferencial - agudo ou
circunflexo - nos vocábulos da coluna esquerda para diferenciar dos da direita:
|
côa/côas
(verbo coar) |
|
coa/coas
(com + a/as) |
|
|
|
pára
(3.ª pessoa do sing. do pres. do ind. de parar) |
|
para
(preposição) |
|
|
|
péla/pélas
e péla
(verbo pelar e subst.) |
|
pela/pelas
(per + a/as) |
|
|
|
pêlo/pêlos
e pélo
(subst. e verbo pelar) |
|
pelo/pelos
(per + o/os) |
|
|
|
péra
(arcaísmo-subst. pedra) |
|
pera
(arcaísmo-prep. para) |
|
|
|
pêra
(subst. fruto da pereira) |
|
pera
(arcaísmo-prep. para) |
|
|
|
pôde
(pret. perf. do ind. de poder) |
|
pode
(pres. do ind. de poder) |
|
|
|
pólo/pólos
(subst. eixo em torno do qual uma coisa gira) |
|
polo/polos
(aglutinação da prep. por e dos arts. arcaicos lo/las) |
|
|
|
pôr
(verbo)
|
|
por
(preposição)
|
|